SIMULTAN-, KONSEKUTIV-, GERICHTS-
Dolmetschen

SPRECHEN SIE UNS AN

Sprache bildet die Grundlage aller mündlichen Kommunikation und verbindet Menschen weltweit. Manchmal sind jedoch Sprachbarrieren zu überwinden: und genau dabei unterstützen wir Sie!

Unsere professionellen, erfahrenen und fachlich versierten Dolmetscher verbinden Sie mit Ihren internationalen Geschäftspartnern. Bei Verhandlungen, Messen und Präsentationen sowie bei Tagungen und Vorträgen stehen Ihnen unsere Dolmetscher zur Seite und gewährleisten Ihr erfolgreiches Auftreten – auch im Ausland. Grundsätzlich wird nach der Art des Dolmetschens zwischen Simultan- und Konsekutivdolmetschen unterschieden.

ka-ve translation agency and professional interpreting services

HOCH KOMPETENT UND ERFAHREN

Simultandolmetschen

Beim Simultandolmetschen sitzt der Dolmetscher in einer schallisolierten Kabine und dolmetscht zeitgleich, d.h. simultan, in die gewünschte Sprache. Dies ist hinsichtlich der vom Dolmetscher geforderten Konzentration und Belastung die anstrengendste Art des Dolmetschens. Daher setzen wir jeweils zwei Dolmetscher ein, die sich alle 30 Minuten abwechseln und somit ein professionelles Dolmetschen garantieren können.

MIT ZEITVERSATZ

Konsekutivdolmetschen

Diese Form des Dolmetschens erfolgt zeitversetzt. In Absprache mit der vortragenden Person kann das Dolmetschen nach jedem Satz oder nach einigen Sätzen erfolgen. Unsere Einsatzbereiche liegen hier vor allem bei feierlichen Anlässen, beispielsweise Trauungen im Standesamt, Empfängen, etc., aber auch bei Podiumsveranstaltungen und dergleichen.
Je nach Veranstaltung unterscheidet man auch zwischen Konferenz- und Gerichtsdolmetschen.

Ein guter Dolmetscher sollte: extrem gut zuhören können; ausgezeichnete sensorische, motorische und kognitive Fähigkeiten besitzen; in mehreren Sprachen über ein umfassendes Vokabular verfügen; kulturell bewandert sein; gut mit Stress umgehen und im Umgang mit schwierigen Gesprächspartnern die Selbstkontrolle wahren wie auch emotionale Resilienz zeigen können.

DOLMETSCHER MIT JURISTISCHEN KENNTNISSEN

Gerichtsdolmetschen

Bei Gerichtsverhandlungen, die in mehreren Sprachen geführt werden, sind hochqualifizierte vereidigte Dolmetscher mit juristischen Kenntnissen gefragt.
In der Regel übersetzen die Dolmetscher hier konsekutiv, sodass alle im Gerichtssaal anwesenden Personen der Verhandlung folgen können, für einzelne Personen findet bei Gericht aber auch das Flüsterdolmetschen Anwendung.
Für den Einsatz bei Gerichten, bei Ämtern, Rechtsanwälten oder Notaren stellen wir Ihnen gerne vereidigte Dolmetscher zur Verfügung.

DIE RICHTIGEN WERKZEUGE

Konferenztechnik

Die von uns eingesetzte Konferenztechnik besteht je nach Bedarf aus:

  • Mikrofonanlage für Dolmetscher und Vortragende
  • Mobile Mikrofone für Fragen aus dem Zuhörerkreis
  • Kopfhörer (Funk) in der benötigten Anzahl
  • Verstärkeranlage mit Lautsprechern zur Übertragung der Vorträge
  • Schallisolierte Dolmetscherkabine mit 2 Arbeitsplätzen

Der Aufbau der Konferenztechnik erfolgt in Absprache mit dem Kunden vor der Veranstaltung. Während der Veranstaltung ist durchgehend eine Fachkraft zur Bedienung der Technik anwesend.

MACHEN SIE SICH FÜR DIE BESTE DOLMETSCHERFAHRUNG BEREIT

Wie können wir Sie ?

    Ihr Name
    IHRE E-MAIL-ADRESSE
    IHRE NACHRICHT

    Privacy settings

    When you visit our website, certain services may save information about your browser, usually in the form of cookies. Here you can change your privacy settings. You should be aware that blocking some types of cookies can affect your experience on our website and the services we offer.

    Google Analytics
    Google Fonts
    Google Maps
    Unsere Website verwendet Cookies, hauptsächlich von Dritten. Definieren Sie Ihre Datenschutzeinstellungen und stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.