Keine Branche kommt ohne Recht und Wirtschaft aus.
Der Bedarf an professionellen Übersetzungen von rechtlichen Texten und Dokumenten, seien es Gesetze, Verträge oder Schriftverkehr, betreffen sowohl kleine als auch große Unternehmen sowie Privatpersonen. Hinzu kommen Dokumente aus dem wirtschaftlichen/ kaufmännischen Bereich wie Jahresberichte, Bilanzen, Steuerbescheide usw. Gerade im juristischen und kaufmännischen Bereich sind exakte Formulierungen von höchster Signifikanz, und die Anforderungen an die Übersetzung dementsprechend hoch. Unsere professionellen muttersprachlichen Übersetzer in diesem Bereich, darunter Juristen oder Kaufleute, sind hierzu besonders qualifiziert und erfahren.
Wir haben bereits eine Vielfalt von Dokumenten übersetzt:
- Übersetzung von Verträgen im Anlagenbau, Maschinenbau, Wasserbau und vielen weiteren Gebieten
- Schriftverkehr in gerichtlichen und außergerichtlichen Streitverfahren
- Notarielle Urkunden (Immobilienkaufverträge, Grundschuldbestellungen, Eheverträge, …)
- Handelsregisterauszüge, Gesellschaftsverträge, …
- Übersetzung von Jahresberichten, Bilanzen, …
- Übersetzung von persönlichen Dokumenten (Geburts- und Heiratsurkunden, Testamente, Ehefähigkeitsbescheinigungen, …)
- Dokumente von Flüchtlinge, die im Rahmen des Asylverfahrens benötigt werden und vieles mehr